This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Last revision Both sides next revision | ||
filezilla_configuration [2024/02/07 11:52] miquel [FileZilla detailed configuration] |
filezilla_configuration [2024/02/07 12:16] miquel [Example of transfer data session] |
||
---|---|---|---|
Line 7: | Line 7: | ||
On this page we explain step by step with screenshots how to configure the program [[http:// | On this page we explain step by step with screenshots how to configure the program [[http:// | ||
- | These instructions are intended for users who are not familiar with FileZilla configuration. If you are a regular user of the program you can try using [[howto_retrieve_your_data# | + | These instructions are intended for users who are not familiar with FileZilla configuration. If you are a regular user of the program you can try using [[:howto_retrieve_your_data# |
<WRAP tip> | <WRAP tip> | ||
Line 13: | Line 13: | ||
</ | </ | ||
- | ===== Descàrrega i instal·lació | + | ===== Download and install |
- | Primer de tot hauràs de [[https:// | + | First of all you will have to [[https:// |
- | Al febrer de 2024, la versió més actual és la 3.66.4, | + | As of February |
- | És molt recomanable que mantinguis el programa actualitzat per motius de seguretat. Quan el programa detecti que hi ha una nova versió, et proposarà descarregar-la i instal·lar-la, | + | It is highly recommended that you keep the program updated for security reasons. When the program detects that there is a new version, it will offer you to download and install it. We recommend that you update it before continuing with the download of your data. The update is a quick process, it does not affect your current settings, and once completed, the program will open and let you continue connecting and downloading data. |
- | ===== Configuració general del programa | + | ===== General configuration of the program |
- | Un cop instal·lat el FileZilla Client, | + | Once the FileZilla Client |
- | * comprovar la configuració | + | |
- | * al **" | + | |
- | Per obrir la finestra de configuració de les opcions generals del programa, clica a //Edit -> Settings// | + | To open the settings window for the program' |
- | {{ : | + | {{ : |
- | A // | + | In // |
- | {{ : | + | {{ : |
- | i a // | + | and in // |
- | {{ : | + | {{ : |
- | A //Transfers -> File Types// | + | In //Transfers -> File Types// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | i **desmarca** les opcions | + | and**uncheck** the options |
- | {{ : | + | {{ : |
<WRAP tip> | <WRAP tip> | ||
- | Si no configures correctament aquestes dues darreres opcions, els fitxers que contenen les dades adquirides | + | If you do not set these last two options correctly, the files containing the acquired data (// |
</ | </ | ||
- | Finalment, a // | + | Finally, in // |
- | {{ : | + | {{ : |
- | i prem el botó < | + | and press the < |
- | ===== Configuració de la connexió | + | ===== Connection settings |
- | Per tal de no haver d' | + | In order not to have to enter the connection parameters every time you want to connect to our server, it is highly recommended to create an account for our server in the //Site Manager// (Site Manager) of the FileZilla Client, |
- | Per accedir al //Site Manager// | + | To access the //Site Manager// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | o prement el botó de més a l' | + | or by pressing the leftmost button in the button bar, |
- | {{ : | + | {{ : |
- | A la finestra | + | In the //Site Manager// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | prem el botó < | + | press the < |
- | {{ : | + | {{ : |
- | que pots editar i canviar per quelcom més informatiu com, per exemple, | + | which you can ername to something more informative such as //SeRMN-UAB data server// |
- | {{ : | + | {{ : |
<WRAP tip> | <WRAP tip> | ||
- | A mitjans de 2022 **vàrem canviar el número de port del servidor | + | In mid-2022 **we changed the FTPS server port number from 21 to <color red> |
**Port 990 Details** | **Port 990 Details** | ||
Line 90: | Line 90: | ||
</ | </ | ||
- | A la pestanya | + | In the // |
* Host: sermn.uab.cat | * Host: sermn.uab.cat | ||
- | * Port: 990 (no es pot deixar en blanc) | + | * Port: 990 (cannot be left blank) |
* Protocol: | * Protocol: | ||
* Encryption: | * Encryption: | ||
- | i defineix el tipus de compte i credencials d' | + | and define the account type and access credentials. If this is a computer for exclusive use by members of the research group or your personal computer, set it up with |
* Logon Type: // | * Logon Type: // | ||
- | * User: | + | * User: |
- | * Password: | + | * Password: |
- | {{ : | + | {{ : |
- | Si aquest és un ordinador compartit amb altres grups o persones, fes que el //Logon Type// | + | If the computer is shared with other groups or people, set the //Logon Type// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | Els valors per defecte a les pestanyes | + | The default values in the // |
- | {{ : | + | {{ : |
- | Prémer el botó < | + | Press the < |
- | {{ : | + | {{ : |
- | ===== Exemple de sessió per transferir dades ===== | + | ===== Example of transfer data session |
- | Ara que tens el programa configurat, pots provar a connectar-te i transferir dades seguint les instruccions descrites a la [[informacio_recuperar_dades#exemple_de_sessio_per_transferir_dades | + | Now that you have the program set up, you can try to connect and transfer data following the instructions described in the [[: |