This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision Next revision Both sides next revision | ||
informacio_usuaris [2012/03/07 15:15] miquel [Les carpetes al servidor de dades] |
informacio_usuaris [2017/09/08 13:15] miquel [Exemple de sessió per transferir dades] |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
Per ara aquesta pàgina és un recull de diverses informacions d' | Per ara aquesta pàgina és un recull de diverses informacions d' | ||
+ | ===== Consulta la cua de rutina ===== | ||
+ | |||
+ | La [[http:// | ||
===== Nou servidor de dades ===== | ===== Nou servidor de dades ===== | ||
Line 31: | Line 34: | ||
però segurament mai veuràs tots aquests instruments, | però segurament mai veuràs tots aquests instruments, | ||
- | <note important> | + | <WRAP info> |
Cada grup de recerca té un compte específic amb el qual els seus membres poden accedir __només a les carpetes de dades del grup__. Alhora, per simplicitat només es mostren els instruments als quals hi té accés com a mínim un membre del grup. | Cada grup de recerca té un compte específic amb el qual els seus membres poden accedir __només a les carpetes de dades del grup__. Alhora, per simplicitat només es mostren els instruments als quals hi té accés com a mínim un membre del grup. | ||
- | \\ Així doncs, quan adquireixis espectres, __comprova que guardes les dades a la carpeta correcte.__ Altrament no podràs recuperar-les via xarxa. | + | Així doncs, quan adquireixis espectres, __comprova que guardes les dades a la carpeta correcte.__ Altrament no podràs recuperar-les via xarxa. |
- | \\ És molt recomanable __emprar només lletres, números i guions (alts i baixos) per als noms dels experiments, | + | És molt recomanable __emprar només lletres, números i guions (alts i baixos) per als noms dels experiments, |
- | \\ Els grups grans que tenen més d'un compte d' | + | Els grups grans que tenen més d'un compte d' |
- | </note> | + | </WRAP> |
Dins de la carpeta de l' | Dins de la carpeta de l' | ||
Line 50: | Line 53: | ||
Per contra, si et connectes des d'un ordinador de fora del campus, i el teu institut o empresa disposa d'un firewall per protegir-se, | Per contra, si et connectes des d'un ordinador de fora del campus, i el teu institut o empresa disposa d'un firewall per protegir-se, | ||
- | |||
- | <note important> | ||
* obrir el port 21 (FTP) | * obrir el port 21 (FTP) | ||
* pel **protocol TCP** | * pel **protocol TCP** | ||
Line 60: | Line 61: | ||
* per tal que et puguis connectar al nostre servidor FTPS-TLS via **FTPS-Passive** des de dins del firewall | * per tal que et puguis connectar al nostre servidor FTPS-TLS via **FTPS-Passive** des de dins del firewall | ||
* Si volen restringir els ports oberts només per la nostra adreça IP, diga' | * Si volen restringir els ports oberts només per la nostra adreça IP, diga' | ||
- | \\ | + | |
No et preocupis si no entens res del que posa aquí amunt, és informació tècnica pels administradors del teu firewall. | No et preocupis si no entens res del que posa aquí amunt, és informació tècnica pels administradors del teu firewall. | ||
- | </ | + | |
Line 175: | Line 176: | ||
{{ : | {{ : | ||
- | <note tip> | + | <WRAP tip> |
Alternativament, | Alternativament, | ||
- | </note> | + | </WRAP> |
Quan hagis acabat de transferir dades, només cal que tanquis el FileZilla per desconnectar-te del servidor de dades i finalitzar la sessió. | Quan hagis acabat de transferir dades, només cal que tanquis el FileZilla per desconnectar-te del servidor de dades i finalitzar la sessió. | ||
Line 190: | Line 191: | ||
===== Agraïments ===== | ===== Agraïments ===== | ||
- | El treball de les becàries de col·laboració **Marta Bocos** (curs 2008-2009) i **Júlia Giner** (curs 2009-2010) | + | El treball de les becàries de col·laboració **Marta Bocos** (curs 2008-2009) i **Júlia Giner** (curs 2009-2010) |