This shows you the differences between two versions of the page.
| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
|
informacio_recuperar_dades [2024/02/06 17:18] miquel [Configuració detallada] |
informacio_recuperar_dades [2024/02/07 15:00] (current) miquel [Cóm recuperar les teves dades] |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| ====== Cóm recuperar les teves dades ====== | ====== Cóm recuperar les teves dades ====== | ||
| + | |||
| + | <WRAP leftalign> | ||
| + | [[ howto_retrieve_your_data | How to retrieve your data (in English)]] | [[ https:// | ||
| + | </ | ||
| Les dades que hagis adquirit en qualsevol dels espectròmetres del Servei de RMN estan disponibles en tot moment i des de qualsevol lloc a través del nostre servidor de dades. Per recuperar-les, | Les dades que hagis adquirit en qualsevol dels espectròmetres del Servei de RMN estan disponibles en tot moment i des de qualsevol lloc a través del nostre servidor de dades. Per recuperar-les, | ||
| Line 52: | Line 56: | ||
| * guions: - _ | * guions: - _ | ||
| per als noms dels experiments, | per als noms dels experiments, | ||
| - | </ | ||
| - | |||
| - | <WRAP help> | ||
| - | Si tens cap problema a l'hora de recuperar les teves dades a través del servidor, posa't en contacte amb el personal del servei i mirarem de resoldre el problema. | ||
| </ | </ | ||
| Line 62: | Line 62: | ||
| El client i el servidor de FTPS/FTPES es comuniquen a través dels ports 990 (FTPS) i 60000-65534 (IANA Ephemeral ports, de forma que hauràs d' | El client i el servidor de FTPS/FTPES es comuniquen a través dels ports 990 (FTPS) i 60000-65534 (IANA Ephemeral ports, de forma que hauràs d' | ||
| - | < | + | < |
| - | 2022-06-30 - **El port del servidor FTPS ha canviat | + | A mitjans de 2022 **vàrem canviar el número de port del servidor FTPS de 21 a <color red> |
| - | Port 990 Details | + | **Port 990 Details** |
| \\ Service: ftps | \\ Service: ftps | ||
| \\ Details: FTPS Protocol, FTP over TLS/SSL (IANA official) uses ports 989 and 990. | \\ Details: FTPS Protocol, FTP over TLS/SSL (IANA official) uses ports 989 and 990. | ||
| Line 77: | Line 77: | ||
| La configuració és molt senzilla i no comporta un risc de seguretat inassumible, | La configuració és molt senzilla i no comporta un risc de seguretat inassumible, | ||
| - | * obrir el **port | + | * obrir el **port 990 (FTPS)** pel **protocol TCP** de sortida; i |
| * obrir el **rang de ports 60000-65534** (IANA Ephemeral ports for FTPS) pel **protocol TCP** d' | * obrir el **rang de ports 60000-65534** (IANA Ephemeral ports for FTPS) pel **protocol TCP** d' | ||
| - | per tal que et puguis connectar al nostre servidor FTPS-TLS via **FTPS-Passive** des de dins del firewall | + | per tal que et puguis connectar al nostre servidor FTPS-TLS via **FTPS-Passive** des de dins del firewall. |
| Si volen restringir els ports oberts només per la nostra adreça IP, diga' | Si volen restringir els ports oberts només per la nostra adreça IP, diga' | ||
| Line 106: | Line 106: | ||
| ==== Configuració ràpida ==== | ==== Configuració ràpida ==== | ||
| - | Si estàs familiaritzat amb el FileZilla | + | Si estàs familiaritzat amb el FileZilla |
| - Anar a //Edit -> Settings// | - Anar a //Edit -> Settings// | ||
| - A //Transfers -> File Types// i ajustar la configuració a, | - A //Transfers -> File Types// i ajustar la configuració a, | ||
| Line 124: | Line 125: | ||
| * Si aquest és un ordinador d'ús exclusiu pels membres del grup de recerca, configura' | * Si aquest és un ordinador d'ús exclusiu pels membres del grup de recerca, configura' | ||
| * Logon Type: // | * Logon Type: // | ||
| - | * User: el // | + | |
| - | * Password: | + | |
| * Si aquest és un ordinador compartit amb altres grups o persones, fes | * Si aquest és un ordinador compartit amb altres grups o persones, fes | ||
| * Logon Type: | * Logon Type: | ||
| Line 131: | Line 132: | ||
| - Prémer el botó < | - Prémer el botó < | ||
| - | Ara ja pots provar a connectar-te | + | Ara ja pots provar a connectar-te: |
| - Selecciona el lloc //SeRMN-UAB Data Server// (o com sigui que l' | - Selecciona el lloc //SeRMN-UAB Data Server// (o com sigui que l' | ||
| - Si has configurat el compte com a //Logon Type: Normal// el programa només et demanarà el // | - Si has configurat el compte com a //Logon Type: Normal// el programa només et demanarà el // | ||
| Line 140: | Line 142: | ||
| <WRAP important> | <WRAP important> | ||
| - | Cada grup de recerca té un compte específic amb el qual els seus membres poden accedir __només a les carpetes de dades del grup__. Alhora, per simplicitat només es mostren els instruments als quals hi té accés | + | **Has de demanar |
| - | Així doncs, quan adquireixis espectres, __comprova que guardes les dades a la carpeta correcte.__ Altrament no podràs recuperar-les via xarxa. | + | El SeRMN només proporciona les credencials d' |
| </ | </ | ||
| + | <WRAP tip> | ||
| + | Recorda que cada grup de recerca **només té accés a les seves carpetes de dades**. Quan adquireixis espectres, **comprova que guardes les dades a la carpeta del teu grup.** Altrament no podràs recuperar-les via xarxa. | ||
| + | </ | ||
| + | <WRAP help> | ||
| + | Si tens cap problema a l'hora de recuperar les teves dades a través del servidor, posa't en contacte amb el personal del servei i mirarem de resoldre el problema. | ||
| + | </ | ||
| - | ==== Exemple de sessió per transferir dades ==== | + | |
| + | ===== Exemple de sessió per transferir dades ===== | ||
| Les imatges següents mostren cóm descarregar-se dades des del servidor de dades. El primer que hauràs de fer és obrir el //Site Manager//, seleccionar el compte on has definit la connexió al nostre servidor de dades, i prémer el botón < | Les imatges següents mostren cóm descarregar-se dades des del servidor de dades. El primer que hauràs de fer és obrir el //Site Manager//, seleccionar el compte on has definit la connexió al nostre servidor de dades, i prémer el botón < | ||
| Line 158: | Line 167: | ||
| <WRAP tip> | <WRAP tip> | ||
| - | Actualment el certificat està caducat, i per això el FileZilla no et deixa emmagatzemar-lo per connexions posteriors i només el fa servir per la connexió actual. Tan bon punt renovem | + | El servidor de dades fa servir |
| + | |||
| + | Si no vols haver d' | ||
| </ | </ | ||