This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
filezilla_configuration [2024/02/07 12:01] miquel [Configuració general del programa] |
filezilla_configuration [2024/02/07 15:04] (current) miquel [FileZilla detailed configuration] |
||
---|---|---|---|
Line 2: | Line 2: | ||
<WRAP leftalign> | <WRAP leftalign> | ||
- | [[ configuracio_filezilla | Configuració detallada del FileZilla (en Català)]] | + | [[ configuracio_filezilla | Configuració detallada del FileZilla (en Català)]] | [[ https:// |
</ | </ | ||
+ | |||
On this page we explain step by step with screenshots how to configure the program [[http:// | On this page we explain step by step with screenshots how to configure the program [[http:// | ||
Line 56: | Line 57: | ||
and press the < | and press the < | ||
- | ===== Configuració de la connexió | + | ===== Connection settings |
- | Per tal de no haver d' | + | In order not to have to enter the connection parameters every time you want to connect to our server, it is highly recommended to create an account for our server in the //Site Manager// (Site Manager) of the FileZilla Client, |
- | Per accedir al //Site Manager// | + | To access the //Site Manager// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | o prement el botó de més a l' | + | or by pressing the leftmost button in the button bar, |
- | {{ : | + | {{ : |
- | A la finestra | + | In the //Site Manager// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | prem el botó < | + | press the < |
- | {{ : | + | {{ : |
- | que pots editar i canviar per quelcom més informatiu com, per exemple, | + | which you can ername to something more informative such as //SeRMN-UAB data server// |
- | {{ : | + | {{ : |
<WRAP tip> | <WRAP tip> | ||
- | A mitjans de 2022 **vàrem canviar el número de port del servidor | + | In mid-2022 **we changed the FTPS server port number from 21 to <color red> |
**Port 990 Details** | **Port 990 Details** | ||
Line 90: | Line 91: | ||
</ | </ | ||
- | A la pestanya | + | In the // |
* Host: sermn.uab.cat | * Host: sermn.uab.cat | ||
- | * Port: 990 (no es pot deixar en blanc) | + | * Port: 990 (cannot be left blank) |
* Protocol: | * Protocol: | ||
* Encryption: | * Encryption: | ||
- | i defineix el tipus de compte i credencials d' | + | and define the account type and access credentials. If this is a computer for exclusive use by members of the research group or your personal computer, set it up with |
* Logon Type: // | * Logon Type: // | ||
- | * User: | + | * User: |
- | * Password: | + | * Password: |
- | {{ : | + | {{ : |
- | Si aquest és un ordinador compartit amb altres grups o persones, fes que el //Logon Type// | + | If the computer is shared with other groups or people, set the //Logon Type// |
- | {{ : | + | {{ : |
- | Els valors per defecte a les pestanyes | + | The default values in the // |
- | {{ : | + | {{ : |
- | Prémer el botó < | + | Press the < |
- | {{ : | + | {{ : |
- | ===== Exemple de sessió per transferir dades ===== | + | ===== Example of transfer data session |
- | Ara que tens el programa configurat, pots provar a connectar-te i transferir dades seguint les instruccions descrites a la [[informacio_recuperar_dades#exemple_de_sessio_per_transferir_dades | + | Now that you have the program set up, you can try to connect and transfer data following the instructions described in the [[: |